Songs and romances of A. Merzlyakov (Песни и романсы А. Мерзлякова). The book is a facsimile edition of Alexey Fyodorovich Merzlyakov's collection "Songs and Romances", published by the printing house of S. Selivanovskiy, 1830. The appendix to the facsimile edition contains an accompanying article by S. M. Magidson "Poet and Song", which tells about the publication of the collection, about the history individual works. This facsimile edition was published by "Kniga" in 1988. It consists of a jacket cover and two separate books. IN RUSSIAN.
Condition note: the jacket has some water damage, the rest of the publication is fine. Price reflects condition. 1 only.
Merzlyakov (1778-1830) is relatively unknown outside of Russia. He wrote many poems, remarkable for their time. Merzlyakov's romances, and especially his songs (mostly created in 1805-1810), in which he imitated folk songs, were very popular among the public. He translated the poem "Jerusalem Liberated" by Tasso from Italian verse, and he also translated the works of ancient Greek and Roman poets, including Pindar, Theocritus, Sophocles, Euripides, Virgil, Horace, Homer and so on.